Questo sito utilizza cookie per le proprie funzionalità e per inviarti pubblicità e servizi in linea con le tue preferenze. Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina o cliccando qualunque suo elemento acconsenti all’uso dei cookie.

Accedendo al link http://www.odoo-italia.org/index.php/home/cookie-policy puoi leggere in dettaglio le modalità di trattamento dei cookie da parte dell'Associazione Odoo Italia.

Benvenuto, Ospite
Nome utente: Password: Ricordami
  • Pagina:
  • 1
  • 2
  • 3

ARGOMENTO: Report con doppia lingua

Report con doppia lingua 3 Anni 11 Mesi fa #19734

  • Frans
  • Avatar di Frans
  • Offline
  • Expert Boarder
  • Messaggi: 116
  • Ringraziamenti ricevuti 3
  • Karma: 0
Caio a tutti.
Sto lavorando al report fattura con due lingue (italiano ed inglese). Visto che la linga dell'intero db è in italiano, la vista report_invoice
<?xml version="1.0"?>
 <t t-name="account.report_fattura1_progit"> 
    <t t-call="report.html_container_Progit1"> 
         <t t-foreach="doc_ids" t-as="doc_id">
            <t t-raw="translate_doc(doc_id, doc_model, 'partner_id.lang', 'account.report_fattura1_progit_document')"/>
        </t>
    </t> 
 </t> 

Fa il suo lavoro e traduce tutto in italiano. Ho provato a eliminare la riga translate ed a fare altre prove ma nulla...mi da sempre errore.

Cosa mi potete consigliare?
L\'Amministratore ha disattivato l\'accesso in scrittura al pubblico.

Report con doppia lingua 3 Anni 11 Mesi fa #19735

  • Frans
  • Avatar di Frans
  • Offline
  • Expert Boarder
  • Messaggi: 116
  • Ringraziamenti ricevuti 3
  • Karma: 0
Per essere più precisi la funzione translate_doc traduce solo i termini dell'intestazione (all'interno del tag < <thead>) della tabella che riporta il dettaglio degli articoli. Non riesco a cpaire perchè.. :boh:
L\'Amministratore ha disattivato l\'accesso in scrittura al pubblico.

Report con doppia lingua 3 Anni 11 Mesi fa #19738

  • gigidn
  • Avatar di gigidn
  • Offline
  • Platinum Boarder
  • Messaggi: 1925
  • Ringraziamenti ricevuti 446
  • Karma: 22
La traduzione italiana non è completa, i termini che non hanno un corrispondente tradotto vengono lasciati nella lingua originale scritta sul report, analogamente ai termini nuovi che aggiungi.

Devi creare i vari file .po per le lingue che ti servono e/o tradurre quelli gia' presenti.
@KTec
www.ktec.it
L\'Amministratore ha disattivato l\'accesso in scrittura al pubblico.

Report con doppia lingua 3 Anni 11 Mesi fa #19763

  • Frans
  • Avatar di Frans
  • Offline
  • Expert Boarder
  • Messaggi: 116
  • Ringraziamenti ricevuti 3
  • Karma: 0
ho riletto quanto ho scritto e mi rendo conto di essere stato poco chiaro. Quello che vorrei è che odoo non traducesse il documento. Cioè vorrei che il documento mantenesse la doppia lingua. Chiarisco ulteriormente...il il listato qweb è impostato per riportare:

codice prodotto descrizione quantità ecc..
product code description quantity ecc..

mentre l'output è:

codice prodotto descrizione quantità ecc..
codice prodotto descrizione quantità ecc..

cioè mi traduce i termini in ingese ed io non voglio che lo faccia..Vorrei avere in fattura e su tutti i documenti la doppia lingua.
Come devo fare?
L\'Amministratore ha disattivato l\'accesso in scrittura al pubblico.

Report con doppia lingua 3 Anni 11 Mesi fa #19786

  • NicoTheBrush
  • Avatar di NicoTheBrush
  • Offline
  • Platinum Boarder
  • Messaggi: 1952
  • Ringraziamenti ricevuti 156
  • Karma: 46
se non ho capito male il problema... evita il translate_doc così vedi il modulo come l'hai costruito col le doppie intestazioni nelle due lingue..
L\'Amministratore ha disattivato l\'accesso in scrittura al pubblico.

Report con doppia lingua 3 Anni 11 Mesi fa #19827

  • Frans
  • Avatar di Frans
  • Offline
  • Expert Boarder
  • Messaggi: 116
  • Ringraziamenti ricevuti 3
  • Karma: 0
Ciao Nico,
a dire la verità avevo provato ad eliminare la chiamata della funzione sostituendo la riga
<t t-raw="translate_doc(doc_id, doc_model, 'partner_id.lang',

con
<t t-call="account.report_fattura1_progit_document">

ma mi ha dato errore.

Probabilmente, anzi sicuramente sbaglio, ma ancora non ho trovato una soluzione se non quella di mettere tra parentesi i termini in inglese..in questo modo "inganno" il traduttore.. :) ..
L\'Amministratore ha disattivato l\'accesso in scrittura al pubblico.
  • Pagina:
  • 1
  • 2
  • 3
Tempo creazione pagina: 0.133 secondi

Odoo Italia Associazione - C.F: 94200470485 - Sede: Viale dei Cadorna, 83 - Firenze - Italy

Protected by R Antispam