Forum

Benvenuto!

Questo è il forum ufficiale dell'Associazione Odoo Italia. Dopo esserti registrato potrai partecipare ponendo domande o rispondendo a quelle esistenti. Non scordarti di compilare il tuo profilo e consultare le linee guida prima di iniziare a scrivere.

0

Traduzioni in più lingue

Avatar
Andrea

Ragazzi, mi trovo un po' in difficoltà nel tradurre in più lingue le pagine di Odoo.
Premetto che sto lavorando in area staging, quindi, posso "pasticciare".

I passi che seguo sono i seguenti:

- creo una pagina (la home) in inglese.
Modifico l'html e lo adatto alla perfezione.

- Aggiungo una nuova lingua, ad esempio, l'italano.
Si crea quindi un nuovo url: /it_IT

- Carico l'html con i testi tradotti in italiano.
In teoria, dovrei avere un html differente per ogni lingua ma pare non sia così perchè Odoo mi carica sempre l'ultima.

Cosa sbaglio?


Avatar
Abbandona
2 Risposte
0
Avatar
Davide Corio
Migliore risposta

Ciao Andrea,

ti consiglio di dare un'occhiata a questo video:

https://www.odoo.com/it_IT/slides/slide/multi-language-650

Il modulo website di Odoo non è pensato per i webmaster, ma per semplici utenti che non sanno nemmeno cos'è l'HTML.

Quindi non devi "caricare" l'HTML italiano, ma devi cliccare sul pulsante "Traduci" in altro a destra e poi scrivere i contenuti in italiano.

Se dopo aver creato la pagina in inglese, sostituisci il codice della pagina con quello italiano, stai semplicemente sovrascrivendo la pagina inglese.

E' ovviamente possibile avere "codice" inglese e codice italiano, ma richiede competenze di sviluppo web su Odoo.

Avatar
Abbandona
0
Avatar
Andrea
Migliore risposta

Eppure no, non demordo.
Sono convinto mi sfugge qualcosa perchè la lacuna è davvero grande e non credo che gli sviluppatori di Odoo abbiano tralasciato una cosa simile.

PREMESSA

Come fa Google a "capire" la lingua di una pagina e quindi a "dirigerla" verso il motore di ricerca di una certa zona geografica?
Semplicemente, leggendo un meta tag che vede nel codice della pagina, subito all'inizio: lang="en-US" per l'inglese (che poi non è l'inglese europeo ma per ora fa nulla), lang="it-IT" per l'italiano, ecc.

Questa è la procedura che bisogna applicare su Odoo per lavorare su un multilingua

- Creo la home di default, ad esempio, l'inglese.

- Aggiungo una lingua, ad esempio, l'italiano.

- Viene aggiunto il suffisso /it_IT; premo quindi il tasto TRADUCI
Mi aspetto quindi venga caricata una nuova pagina, quindi, un nuovo codice facilmente "manovrabile", e invece no.

Apparentemente non trovo modo di formattare la versione tradotta e "ripulirlo" da casini incredibili, perchè se tento, in realtà vado a modificare la versione in inglese!

Sparisce l'editor per creare link, grassetti, aggiungere il nofollow ai link, l'h1 ecc.

In pratica, non posso agire sul nuovo html!

Ma perchè ?
Cosa mi sfugge?

Avatar
Abbandona
0
Avatar
Davide Corio
Migliore risposta

Non ti sfugge nulla.

Semplicemente non è possibile.

La struttura delle pagine, quindi HTML, CSS e tutto il resto, sono unici per tutte le lingue.

Con il pulsante Traduci puoi solo cambiare il testo.

Se ti aspetti di avere pagine differenti per ogni lingua è necessario sviluppare con il suo linguaggio, ovvero QWeb

Avatar
Abbandona
0
Avatar
Andrea
Migliore risposta

Ciao Davide.
il problema nel fare così è che Odoo pasticcia talmente il codice che bisogna metterci mano e riscriverlo.

Ad esempio, aggiunge tag inutili (apre e chiude <span>, aggiunge più h1, mette dei <br /> prima di una chiusura di un </p>, ecc).

Consiglio a tutti di verificare gli errori a livello di html che l'editor wysiwyg integrato aggiunge.


EDIT: consiglio agli amministratori del forum di rimuovere il pulsante di condivisione verso G+ perchè questo social non esiste più. Il pulsante appare nella barra a post compilato.

Avatar
Abbandona
0
Avatar
Davide Corio
Migliore risposta

Odoo ha fatto costruire il website builder agli sviluppatori esistenti e non ha assunto esperti di SEO e altre tecniche utile.

Al momento lo strumento è buono per il risultato che porta, ma il codice che crea è meglio non guardarlo proprio.

Tieni inoltre presente che tutto ciò che modifichi a mano nel codice di Odoo, lui potrebbe sovrascrivertelo.

Il mio consiglio quindi è di non modificare a mano il codice creato dell'editor e attendere che lo migliorino.


...o usare Wordpress...

Avatar
Abbandona